(→Dva způsoby jak se přihlásit na univerzitu v Německu) |
|||
Řádka 68: | Řádka 68: | ||
==== Jak vyplnit přihlášku na ZVS ==== | ==== Jak vyplnit přihlášku na ZVS ==== | ||
- | * | + | * Po vyplnění online dokument vytisknout, podepsat, dodat všechny potvrzení, např. vyjímky pro umístění na dané místo jako např. potvrzení o práci. |
* ''Wenn man über die ZVS keinen Studienplatz erhalten hat (und auch erst dann), kann man sich direkt an der LMU für einen Platz bewerben. Die Aussichten sind allerdings eher schlecht.'' | * ''Wenn man über die ZVS keinen Studienplatz erhalten hat (und auch erst dann), kann man sich direkt an der LMU für einen Platz bewerben. Die Aussichten sind allerdings eher schlecht.'' | ||
- | |||
- | |||
Řádka 80: | Řádka 78: | ||
== Přestup na jinou vysokou školu == | == Přestup na jinou vysokou školu == | ||
+ | |||
+ | * Informace vám poskytne studijní oddělení dané univerzity na kterou chcete přestoupit | ||
=== Přestu v Německu === | === Přestu v Německu === | ||
- | * | + | * Je možné vyměnit studijní místo s někým, kdo studuje stejný obor a je právě ve stejném semestru. Existují na to různé weby kde se zapíšete. Čím vyšší semestr tím horší šance že se ještě někdo takový najde. Např.: |
+ | ** [http://www.studienplatztausch.de studienplatztausch.de] | ||
+ | ** [http://www.studienplatz-tauschboerse.de studienplatz-tauschboerse.de] | ||
+ | |||
+ | == Přestup do EU == | ||
+ | |||
+ | * Samozřejmě, že je taky možné přestoupit na vysokou školu do ČR (V rámci práva na vzdělávání v jiné zemi Evropské unie jsou si občané Evropské unie rovni.) | ||
+ | * Přímý přestup pravděpodobně není tak snadný. K přestupu do ČR se bude pravděpodobně nutné znovu přihlásit jako každý jiný a pak si nechat nějaké zkoušky uznat. | ||
+ | * Pokud má někdo s tímto zkušenosti, dejte vědět. | ||
+ | |||
+ | == Přestup z EU do Německa == | ||
+ | |||
+ | * Zpravidla přihlásit se normálně a nechat si zkoušky uznat. | ||
+ | |||
== Jaké jsou šance na přijetí? == | == Jaké jsou šance na přijetí? == | ||
Řádka 125: | Řádka 138: | ||
** vyřizuje se jednou pro celé studium | ** vyřizuje se jednou pro celé studium | ||
** Zdroj: [http://portal.gov.cz/wps/portal/_s.155/701/_s.155/708?POSTUP_ID=79&PRVEK_ID=399 portal.gov.cz] - Vyřizování dokladu o postavení studia v oblasti VŠ v zahraničí pro sociální účely a účely zdravotního pojištění | ** Zdroj: [http://portal.gov.cz/wps/portal/_s.155/701/_s.155/708?POSTUP_ID=79&PRVEK_ID=399 portal.gov.cz] - Vyřizování dokladu o postavení studia v oblasti VŠ v zahraničí pro sociální účely a účely zdravotního pojištění | ||
- | |||
[[Kategorie:München]] [[Kategorie:Německo]] [[Kategorie:Studium v Mnichově]] [[Kategorie:Studium v Německu]] | [[Kategorie:München]] [[Kategorie:Německo]] [[Kategorie:Studium v Mnichově]] [[Kategorie:Studium v Německu]] |
(Platilo předtim: Pokud se absolvent střední školy v ČR rozhodne studovat na vysoké škole v Německu a není ani nebyl studentem některé z českých vysokých škol nebo nemá maturitní vysvědčení vydané všeobecným gymnáziem v ČR po roce 1994, musí složit tzv. Feststellungsprüfung, ve které prokáže své předpoklady ke studiu daného oboru. Organizaci a přípravu na tuto zkoušku zajištuje tzv. Studienkolleg. Zájemce o Feststellungsprüfung má na vybranou, zda se na zkoušku bude připravovat ve dvousemestrálním kursu, který Studienkolleg nabízí (týdne se jedná o 10 až 12 hodin němčiny a asi 20 hodin odborné výuky), nebo zda se rozhodne pro okamžité složení závěrečné zkoušky.
Přihláška ke studiu na Studienkollegu se podává prostřednictvím zvolené univerzity a předpokladem pro přijetí jsou základní znalosti německého jazyka. Náplň jednotlivých kurzů a jejich zakončení odpovídá budoucímu studijnímu zaměření.)